a. | N. + 밖에 모르다 | |
=> "to know/care about only," "to know nothing but" | ||
b. | V. + ㄴ/은/는 것밖에 모르다 | |
=> "to know nothing but -ing" |
-밖에 모르다 has several meanings, depending on the context: "knows only," "is
concerned only about," "cares only about," or "being interested only in."
(a)
- 수진이는 책밖에 몰라요.
=> Soojin cares only about books.
(b)
- 저 아이는 공부하는 것밖에 몰라.
=> She cares only about studying.
- 우리 고양이는 먹는 것밖에 몰라.
=> Our cat is interested only in food.
"Only" is expressed usually in two ways: with -만 or with -밖에, which must be
followed by a negative (안, 못, -지 않다, 없다, or 모르다).
- 유럽에서 그리스와 이태리밖에 못 가 봤어요.
=> I have been only to Greece and Italy in Europe.
- 그리스와 이태리만 가 봤어요.
=> I have been only to Greece and Italy in Europe.
- 월요일에는 학교밖에 안 나가요.
=> The only place I go on Monday is to school.
- 월요일에는 학교만 나가요.
=> I go only to school on Mondays.
- 지갑에 5 불밖에 없어요.
=> I have only five dollars in my wallet.
- 저는 비타민 씨밖에 먹지 않아요.
=> I take only vitamin C.
Note that it is incorrect to say 저는 비타민 C밖에를 먹지 않아요 or . . . C를밖에 먹지
않아요, but 저는 비타민 C만을 먹어요 or 학생모임에만 나가요 is fine.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar