a. | A.V. + 자 | |
=> "as," "soon after" | ||
b. | A.V. + 자마자. . . | |
=> "as soon as" |
-자 and -자마자 are very close in meaning, but -자마자 seems to have more
immediacy than -자. -자 cannot be used in a command or a "let's . . ." construction.
(a)
- 서울에 도착하자 은행으로 갔다.
=> Shortly after I arrived in Seoul, I went to a bank.
- 영화가 시작하자 아기가 울기 시작했다.
=> As the movie started, a baby started to cry.
(b)
- 그 소식을 듣자마자 전화를 걸었다.
=> As soon as I heard the news, I made a phone call.
- 엄마를 보자마자 아기가 웃었다.
=> The baby smiled as soon as she saw her mother.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar